Home Master Index
←Prev   1 Peter 2:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς.
Greek - Transliteration via code library   
Oi oiketai upotassomenoi en panti phobo tois despotais, ou monon tois agathois kai epieikesin alla kai tois skoliois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discolis

King James Variants
American King James Version   
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the fraudulent.
King James 2000 (out of print)   
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the harsh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Other translations
American Standard Version   
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Aramaic Bible in Plain English   
To those who are Servants among you: Submit to your masters in reverence, not only to the good and to the meek, but also to the severe and to the perverse;
Darby Bible Translation   
Servants, be subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
English Standard Version Journaling Bible   
Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust.
God's Word   
Slaves, place yourselves under the authority of your owners and show them complete respect. Obey not only those owners who are good and kind, but also those who are unfair.
Holman Christian Standard Bible   
Household slaves, submit with all fear to your masters, not only to the good and gentle but also to the cruel.
International Standard Version   
You household servants must submit yourselves to your masters out of respect, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.
NET Bible   
Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
New American Standard Bible   
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.
New International Version   
Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
New Living Translation   
You who are slaves must accept the authority of your masters with all respect. Do what they tell you--not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel.
Webster's Bible Translation   
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Weymouth New Testament   
Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect--not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable.
The World English Bible   
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.